@inproceedings{yang-etal-2023-l2dao,
title = "由{L}2到{L}1的跨语言激活路径研究{---}{---}基于词汇识别的{ERP}数据(Cross-lingual Activation Path from {L}2 to {L}1{---}{---}{B}ased on {ERP} Data during Word Recognition)",
author = "Yang, Siqin and
Jiang, Minghu",
editor = "Sun, Maosong and
Qin, Bing and
Qiu, Xipeng and
Jiang, Jing and
Han, Xianpei",
booktitle = "Proceedings of the 22nd Chinese National Conference on Computational Linguistics",
month = aug,
year = "2023",
address = "Harbin, China",
publisher = "Chinese Information Processing Society of China",
url = "https://aclanthology.org/2023.ccl-1.39",
pages = "444--454",
abstract = "{``}跨语言词汇激活模型是当下语言认知与计算研究的热门话题。本研究运用事件相关电位技术(event-related potentials,ERPs)探索了二语学习者在识别二语(second language,简称L2)词汇时激活母语(native language,简称L1)词汇表征的路径。研究设计了隐性启动范式来开展两个实验,通过观察被试能否感知只有激活L1词汇表征才能发现的对译词重复情况这一隐性条件来推测激活结果。脑电结果显示,实验一的被试在执行语义判断任务时,对译词重复与否产生了显著的N400差异,这表明被试经由概念表征激活了L1词汇表征,进而证明了激活路径Path-1(L2{\textgreater}L1)的存在;实验二的被试在执行书写形式判断任务时,在没有语义启动的情况下,同样感知到了对译词这一隐性条件,这表明他们可以由L2词汇表征直接激活L1词汇表征,从而证明了激活路径子Path-2(L2{\textgreater}L1)的存在。总体而言,词汇识别过程中从L2词汇表征到L1词汇表征的激活路径与修正层次模型(the Revised Hierarchical Model,RHM)描绘的词汇产出过程的激活路径类似。据此,本研究推测,尽管大脑在词汇识别和词汇产生过程中采用不同的处理机制,但在跨语言词汇激活过程中,它们依然存在某些共通之处。{''}",
language = "Chinese",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="yang-etal-2023-l2dao">
<titleInfo>
<title>由L2到L1的跨语言激活路径研究——基于词汇识别的ERP数据(Cross-lingual Activation Path from L2 to L1——Based on ERP Data during Word Recognition)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Siqin</namePart>
<namePart type="family">Yang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Minghu</namePart>
<namePart type="family">Jiang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2023-08</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">Chinese</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">chi</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 22nd Chinese National Conference on Computational Linguistics</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Maosong</namePart>
<namePart type="family">Sun</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bing</namePart>
<namePart type="family">Qin</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Xipeng</namePart>
<namePart type="family">Qiu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jing</namePart>
<namePart type="family">Jiang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Xianpei</namePart>
<namePart type="family">Han</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Chinese Information Processing Society of China</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Harbin, China</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>“跨语言词汇激活模型是当下语言认知与计算研究的热门话题。本研究运用事件相关电位技术(event-related potentials,ERPs)探索了二语学习者在识别二语(second language,简称L2)词汇时激活母语(native language,简称L1)词汇表征的路径。研究设计了隐性启动范式来开展两个实验,通过观察被试能否感知只有激活L1词汇表征才能发现的对译词重复情况这一隐性条件来推测激活结果。脑电结果显示,实验一的被试在执行语义判断任务时,对译词重复与否产生了显著的N400差异,这表明被试经由概念表征激活了L1词汇表征,进而证明了激活路径Path-1(L2\textgreaterL1)的存在;实验二的被试在执行书写形式判断任务时,在没有语义启动的情况下,同样感知到了对译词这一隐性条件,这表明他们可以由L2词汇表征直接激活L1词汇表征,从而证明了激活路径子Path-2(L2\textgreaterL1)的存在。总体而言,词汇识别过程中从L2词汇表征到L1词汇表征的激活路径与修正层次模型(the Revised Hierarchical Model,RHM)描绘的词汇产出过程的激活路径类似。据此,本研究推测,尽管大脑在词汇识别和词汇产生过程中采用不同的处理机制,但在跨语言词汇激活过程中,它们依然存在某些共通之处。”</abstract>
<identifier type="citekey">yang-etal-2023-l2dao</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2023.ccl-1.39</url>
</location>
<part>
<date>2023-08</date>
<extent unit="page">
<start>444</start>
<end>454</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T 由L2到L1的跨语言激活路径研究——基于词汇识别的ERP数据(Cross-lingual Activation Path from L2 to L1——Based on ERP Data during Word Recognition)
%A Yang, Siqin
%A Jiang, Minghu
%Y Sun, Maosong
%Y Qin, Bing
%Y Qiu, Xipeng
%Y Jiang, Jing
%Y Han, Xianpei
%S Proceedings of the 22nd Chinese National Conference on Computational Linguistics
%D 2023
%8 August
%I Chinese Information Processing Society of China
%C Harbin, China
%G Chinese
%F yang-etal-2023-l2dao
%X “跨语言词汇激活模型是当下语言认知与计算研究的热门话题。本研究运用事件相关电位技术(event-related potentials,ERPs)探索了二语学习者在识别二语(second language,简称L2)词汇时激活母语(native language,简称L1)词汇表征的路径。研究设计了隐性启动范式来开展两个实验,通过观察被试能否感知只有激活L1词汇表征才能发现的对译词重复情况这一隐性条件来推测激活结果。脑电结果显示,实验一的被试在执行语义判断任务时,对译词重复与否产生了显著的N400差异,这表明被试经由概念表征激活了L1词汇表征,进而证明了激活路径Path-1(L2\textgreaterL1)的存在;实验二的被试在执行书写形式判断任务时,在没有语义启动的情况下,同样感知到了对译词这一隐性条件,这表明他们可以由L2词汇表征直接激活L1词汇表征,从而证明了激活路径子Path-2(L2\textgreaterL1)的存在。总体而言,词汇识别过程中从L2词汇表征到L1词汇表征的激活路径与修正层次模型(the Revised Hierarchical Model,RHM)描绘的词汇产出过程的激活路径类似。据此,本研究推测,尽管大脑在词汇识别和词汇产生过程中采用不同的处理机制,但在跨语言词汇激活过程中,它们依然存在某些共通之处。”
%U https://aclanthology.org/2023.ccl-1.39
%P 444-454
Markdown (Informal)
[由L2到L1的跨语言激活路径研究——基于词汇识别的ERP数据(Cross-lingual Activation Path from L2 to L1——Based on ERP Data during Word Recognition)](https://aclanthology.org/2023.ccl-1.39) (Yang & Jiang, CCL 2023)
ACL