Pierre-André Buvet


2015

pdf bib
Automatic Acquisition of Artifact Nouns in French
Xiaoqin Hu | Pierre-André Buvet
Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing

2009

pdf bib
Morfetik, ressource lexicale pour le TAL
Pierre-André Buvet | Emmanuel Cartier | Fabrice Issac | Yassine Madiouni | Michel Mathieu-Colas | Salah Mejri
Actes de la 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts

Le traitement automatique des langues exige un recensement lexical aussi rigoureux que possible. Dans ce but, nous avons développé un dictionnaire morphologique du français, conçu comme le point de départ d’un système modulaire (Morfetik) incluant un moteur de flexion, des interfaces de consultation et d’interrogation et des outils d’exploitation. Nous présentons dans cet article, après une brève description du dictionnaire de base (lexique des mots simples), quelques-uns des outils informatiques liés à cette ressource : un moteur de recherche des lemmes et des formes fléchies ; un moteur de flexion XML et MySQL ; des outils NLP permettant d’exploiter le dictionnaire ainsi généré ; nous présentons notamment un analyseur linguistique développé dans notre laboratoire. Nous comparons dans une dernière partie Morfetik avec d’autres ressources analogues du français : Morphalou, Lexique3 et le DELAF.

2007

pdf bib
Dictionnaires électroniques et étiquetage syntactico-sémantique
Pierre-André Buvet | Emmanuel Cartier | Fabrice Issac | Salah Mejri
Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs

Nous présentons dans cet article le prototype d’un système d’étiquetage syntactico-sémantique des mots qui utilise comme principales ressources linguistiques différents dictionnaires du laboratoire Lexiques, Dictionnaires, Informatique (LDI). Dans un premier temps, nous mentionnons des travaux sur le même sujet. Dans un deuxième temps, nous faisons la présentation générale du système. Dans un troisième temps, nous exposons les principales caractéristiques des dictionnaires syntactico-sémantiques utilisés. Dans un quatrième temps, nous détaillons un exemple de traitement.