Valentina Bartalesi Lenzi

Also published as: V. Bartalesi Lenzi


2012

pdf bib
CAT: the CELCT Annotation Tool
Valentina Bartalesi Lenzi | Giovanni Moretti | Rachele Sprugnoli
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)

This paper presents CAT - CELCT Annotation Tool, a new general-purpose web-based tool for text annotation developed by CELCT (Center for the Evaluation of Language and Communication Technologies). The aim of CAT is to make text annotation an intuitive, easy and fast process. In particular, CAT was created to support human annotators in performing linguistic and semantic text annotation and was designed to improve productivity and reduce time spent on this task. Manual text annotation is, in fact, a time-consuming activity, and conflicts may arise with the strict deadlines annotation projects are frequently subject to. Thanks to its adaptability and user-friendly interface, CAT can positively contribute to improve time management in annotation project. Further, the tool has a number of features which make it an easy-to-use tool for many types of annotations. Even if the first prototype of CAT has been used to perform temporal and event annotation following the It-TimeML specifications, the tool is general enough to be used for annotating a broad range of linguistic and semantic phenomena. CAT is freely available for research purposes.

2011

pdf bib
Annotating Events, Temporal Expressions and Relations in Italian: the It-Timeml Experience for the Ita-TimeBank
Tommaso Caselli | Valentina Bartalesi Lenzi | Rachele Sprugnoli | Emanuele Pianta | Irina Prodanof
Proceedings of the 5th Linguistic Annotation Workshop

2008

pdf bib
Evaluation of Natural Language Tools for Italian: EVALITA 2007
Bernardo Magnini | Amedeo Cappelli | Fabio Tamburini | Cristina Bosco | Alessandro Mazzei | Vincenzo Lombardo | Francesca Bertagna | Nicoletta Calzolari | Antonio Toral | Valentina Bartalesi Lenzi | Rachele Sprugnoli | Manuela Speranza
Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08)

EVALITA 2007, the first edition of the initiative devoted to the evaluation of Natural Language Processing tools for Italian, provided a shared framework where participants’ systems had the possibility to be evaluated on five different tasks, namely Part of Speech Tagging (organised by the University of Bologna), Parsing (organised by the University of Torino), Word Sense Disambiguation (organised by CNR-ILC, Pisa), Temporal Expression Recognition and Normalization (organised by CELCT, Trento), and Named Entity Recognition (organised by FBK, Trento). We believe that the diffusion of shared tasks and shared evaluation practices is a crucial step towards the development of resources and tools for Natural Language Processing. Experiences of this kind, in fact, are a valuable contribution to the validation of existing models and data, allowing for consistent comparisons among approaches and among representation schemes. The good response obtained by EVALITA, both in the number of participants and in the quality of results, showed that pursuing such goals is feasible not only for English, but also for other languages.

2006

pdf bib
I-CAB: the Italian Content Annotation Bank
B. Magnini | E. Pianta | C. Girardi | M. Negri | L. Romano | M. Speranza | V. Bartalesi Lenzi | R. Sprugnoli
Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06)

In this paper we present work in progress for the creation of the Italian Content Annotation Bank (I-CAB), a corpus of Italian news annotated with semantic information at different levels. The first level is represented by temporal expressions, the second level is represented by different types of entities (i.e. person, organizations, locations and geo-political entities), and the third level is represented by relations between entities (e.g. the affiliation relation connecting a person to an organization). So far I-CAB has been manually annotated with temporal expressions, person entities and organization entities. As we intend I-CAB to become a benchmark for various automatic Information Extraction tasks, we followed a policy of reusing already available markup languages. In particular, we adopted the annotation schemes developed for the ACE Entity Detection and Time Expressions Recognition and Normalization tasks. As the ACE guidelines have originally been developed for English, part of the effort consisted in adapting them to the specific morpho-syntactic features of Italian. Finally, we have extended them to include a wider range of entities, such as conjunctions.